La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地
文价值。
文

,



 
文

。 
文学
,古希腊文、拉丁文和古典文学的研究
 
文
的,


的
文
哲学家 
词:


;

,唯心论
;

;
的,写真
的;
,幻视
;
博的;La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地
文价值。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位



。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 Birgit和Jens Orning是
文

,也是挪威
文
协会的成员。
Toutefois, la République azerbaïdjanaise est favorable aux principes et aux objectifs humanistes de la Convention.
但是,阿塞拜疆共和国支持《公约》的


原则和目的。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我们联合国失去了我们大家庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的



。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调和
文
方面为基础。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国



米歇尔·蒙田是一位怀疑论
。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就是为什么他被称为



,因为他的真正兴趣在于
类经验。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境是一个根本性的
类活动。
Il n'a, ce faisant, ni suspendu la Constitution, ni renoncé à l'idéal humaniste.
在这样做的同时,国家既未中止宪法,也没有放弃
类理想。
Elles conforteraient les États non dotés de l'arme nucléaire dans leur choix humaniste.
这将促使无核武器国家做出决定走


之路。
Associer les journalistes internationaux au discours intellectuel et humaniste.
使国际记
参加理性和文明的讨论。
Bien entendu, ce sont des principes que toutes les croyances et systèmes éthiques humanistes partagent pleinement.
当然这些都是各种信仰和



德体系所完全赞同的原则。
Toute religion possède des valeurs humanistes.
我们可以在任何宗教中找出伟大
价值观念的理想。
Cela est incompatible avec la vision humaniste du développement de l'enfant que partagent les familles des auteurs.
这与提交
家庭所共持儿童成长的
文
观念相冲突。
Du point de vue universel et humaniste adopté par ce Séminaire, cette carence ne mérite aucune excuse.
从讨论会的普遍


观点看来,这种情况是不应该发生的。
Cela signifie aussi une recherche permanente des conditions et des modalités qui fondent des valeurs humanistes communes.
这也意味着对成为
的共同价值的基础的条件、方法和条款的永久追求。
La perspective humaniste exige que cette question soit abordée dans le cadre d'une reconfiguration des ressources mondiales.
以
为本的观念坚持认为,这一问题要在重新安排世界资源的范围内加以处理。
Avec sa mort, nous avons perdu à l'ONU un véritable politicien, un diplomate et un humaniste d'envergure mondiale.
他的逝世使我们联合国失去了一位真正的全球政治家、外交家和



。
Pour terminer, ma délégation espère que cette session mènera à la réalisation de ses objectifs nobles et humanistes.
最后,我们希望这次会议将能够实现其崇高和
性的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false